تبليغاتX
Helbastê Kurdên Xorasanê

Helbastê Kurdên Xorasanê

Van kurdsistan e

 


 

Van wetenê ye  

Nati xodawend ku wetenê ye  

Van çavê gêştê kurdan e ku degrî

Van xirnaqê gêştê kurdane ku bê deng maye

Van yanê kurd bê xwedî ne

Van yanê erdûqan roreş e

  Van yanê berfê barî yanê kefenê kurdan

Van yanê baranê  barî,yanê kurd wetenê nagrîn

  Van yanê 40 milyûn kurd  

  Van yanê le moselman bûynî erdûqan gerê şek kî

 

 
نوشته شده توسط Îsmaîl در جمعه ششم آبان 1390 ساعت 20:1 | لینک ثابت |

Sa Kurdan û erdhejîna Wanê û bajarok û gundên pê ve girêdayî

 


Welat hîn jî navî te sa min ra kuli rewş e

Sa ûcaqî dilî min bîrî te kuli tewş e

Permûç golê dilî min dîsa tu îlpû dekî

Xizanê dest qermî tu destî wan kû dekî

Hîn mîrewanî welat natê rûyêne berê

Hîn ew destê germî tu ramîsim ez wî gerê

Rademîsim ez welat kevûkête qanatn

 Wan dewryê sûyre golê je bi dexwe şepatan

Tu merxê we bejn û bal welat kê tu qir kirî

Laçînê sîngî wêlêt kê le vir pê bir kirî

Welatê min fek ve ke hîn sa te yaxe ve me

Bij ez bîgane ninim xizanê singî te me

Kê qertalê qanat reş le vir we hîlîn kirin

Kê ûcaqê germi mal welat can bê tîn kirin

 Kê şerqê çiryan dîsa je ûrti malan dizî

Kê hilkê te hêjand nav le wî bowi rêzî

Xermanê hedûrî te nizanim kê we ba kir

Kê arê ûmidî dil we hêstiran xeva kir

Le bin xwelyê xanyê te welat ma xizantyê min

Kenê rûyêne berê maye dengê dîyê min

Çavin çavê we hêstir meytin meytê le herdê

Pîşê  dilkevir qewsê nizanim nam kê berdê?

Darê tîr le ser ketê hîn pişt were li qûz e

Avi sarê kanîyan hîn çav le rûya kûz e

Kanîcan destek tine tu bowi dest sa kûzê

Çavê te hîn we zelalin tu bişo je wî tuzê

Fek we xwîn welatê min tewnê te hîn le darin

Kûzê dilê xwe bayday je tîyan dil we arin

Birînê te bûne çal bîsû li venda dewi

bîrqi hêstirê daykan we nermi ji ra dewi

bihîcîn hilkî xwe daykê dîsa balam tê

zanim tu dil we daqî dîsanê rewş û tam tê

dîsa kûz je kanyê te tiji avê sar dewin

dîsanê desti zavan tiji siv û nar dewin

rûyêk tê dîsa xizan xanîk xanîk bilîzin

bikevne hul û qersê le jûr jî çîk bilîzin

herdê welat hêwirî nika bê qar û têro

mekişe qelfê wêlit sa carê tu jî mêro


نوشته شده توسط Îsmaîl در سه شنبه سوم آبان 1390 ساعت 0:6 | لینک ثابت |

Asman bê merz e

 

آسمان.jpg

Pirtûka  mine evelê bi navê " Asman bê merz e " hate veşandin

Min Li vi kitabi 100 sêxiştîyê kurdî bi zaraveya Kurmancî ya Xorasana gotine ku pirtir li ser xerîbî û hesti derûnî û evîn û mirazê li dilî kurdan e Va pirtûka li tîrajê 3000 bi alîkarya weşanxana Cihanî li Xorasanû bela bûye

Çend sêxiştî ji Asman bê merz e 

We vê xewna şevê şa me

Ku lêv weken tu têyî ba me

Sûnd we navê te hîn pame

         *****

Welatê me merxê we pê

Hêstir  me jêra kirine lê

Herayê xwe bigîninî kê ?

       *****

Kaniya çavê min we tal ke

Ewna xwîn in, wan zelal ke

Tu pirr baycî, min helal ke

     *****

Ez û te darê nalekê (nevalekê)

Jebîr bûyî le çalekê

Çav le riya hevalekê

      *****

Dûr ketime je warê xwe

 Natê payzê je barê (biharê) xwe

Dilxwîn natê dutarê xwe

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در شنبه بیست و ششم شهریور 1390 ساعت 10:5 | لینک ثابت |

Tu Natî

Şevi sar in we dûman in tu natî

Gewrî we boqz dêl we jan in tu natî

 

Behar hatû qezel barîn tu natî

Le qalîyê teva bû çîn tu natî

 

Dayîk rûyan delûrînin tu natî

Sa te ra rê avreşîn in tu natî

 

Çêra şewtî çi dil şewtîn tu natî

Çi qe salan tu we xewn dîn tu natî

 

Yûsof  hatin ru le kenan tu natî

Bowîn çavêne yeqûban tu natî

 

We pê mani le çaxûnan tu natî

Me golyê ermanan hûnan tu natî

 

Min go têy telve vi bara tu natî

Bişewtîn dil we vi wara tu natî

 

Zavê narê xwe navîtin tu natî

Daykan sa te hêstir rîtin tu natî

 

Le jûr dorne bûne zirwe tu natî

Zemîn bê te sa me têrwe tu natî

 

Xewû xewn u xîyal hatin tu natî

Hevalê me heval hatên tu natî

 

Le asmine bûka barê tu natî

Mida vaye bêwî carê tu natî

 

Je bîrî me çûye firîn tu natî

Me barê pişti çi kirîn tu natî

 

Westyani je şînî herdê tu natî

Bexşî degrî de her perdê tu natî

 

Bexşî go neqlê kelmîşî tu natî

Je kolyan sa me dilbişî tu natî

 

Xêrnaq xwîne bilîr lale tu natî

Her ro bê te le me sale tu natî

 

Çîya je derdi te qûzûn tu natî

Çavêne kanyan we tozûn tu natî

 

Xowînê ÊWEZ le çi germe tu natî

Rêyê mêran te da wer me tu natî

 

Çîyê we bejnê bi tofan tu natî

We işqi te çiqe can dan tu natî

 

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در شنبه بیستم فروردین 1390 ساعت 2:56 | لینک ثابت |

Merxo jan

 

 

SA ÇÎYAN U DARÊ MERXÊ

MERXO  JAN

Merxo jan! Daro can

Darê sarbilindi ser çîyan

Liv veken mina dîyan

EZ hevalê sal u mehê teme

Nas dekî min ez birê teme

*****

Pirs dekin je me cînarê me

Sa çira ez û te dil we janêni

Sa çi çar feslê salê le çîyanêni

Pirs dekin je me

Des wetal ez û te we çi wegîyanêni

*****

Merxo can ! dara can

Va qewûl ku min û te gol neda

Va qewûl ku me pir semer neda

Merxo can welî

Asman dehêwrî eger me ser neda

Serbilêndê sa me va bese

Me serê çîyan tu wextê ber neda !

*****

Merxo can! Dara can

Derdê me meger çîyê bilind u gir bwin

Derdê me meger birînê pir bwin

Derdê kûri me megerê  bivir biwin

Va çi derde daro can le me ku em

We bivir va hatini done

We bivir va je done teni

*****

Merxo can ! daro can

Darê serbilindê ser çîyan

Me qewûl nekir codahî je gol u gîyan

Me qewûl nekir rûniştini le wer sîyan

Me qewûl nekir we xevda çûn le nav rîyan

Me qewûl nekir le wer kesek xwe xem kini

Me qewûl nekir le nakesan kerem kini

Pareva kirin welat

Her çi cûlge sa xwe ra kirin xelat

Ser bilind u ser le jur

Mani em le van  çîyêne dûr

Me tocarê destê xwe dirij nekir

Sa ku ser bilind bimînêni

Me sewa zemînê qîre qîr nekir

Sa ku tî nemînêni

Me kevir qelişt u cilla xwe we piş da bir

Ger çi hêy birîn lixêst le me bivir

Me tu care destê xwe dirij nekir

*****

Merxo can ! daro can

Yara serbilindi ser çîyan

Bisakin birînê te bihêjmirim

Heqi te gerê je donyê hilgirim

Hînganê we serbilindi bimirêm

ELÎRÊZA SIPAHΠ   

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در شنبه شانزدهم مرداد 1389 ساعت 19:3 | لینک ثابت |

Elîriza Sipahî

  

   Li bakuri xorasani Îrani li bajari Meşhedi helbestvanek pir delal  û hêjaye bi navi , Elîriza Sipahî 

 .Ew 40 sal ber vîan le gûndi Sengdifal , Laeyn  hatye donyê  

 .Elîriza le zaningayê Firdowsi ziman Firanse xwandiye

      Hun dikarin helbestin wi bi ziman kurmanci li ser vi malpera bibinin

Eliriza helbestin xwe bi fonti Erabi denivise

Daxazya me kurden xorasani je Mamustaye heja vaye , je bû viyan ki geli kurmancin donye  bikaribin je kanya zelal wi hez bikin bi fonti latîn ji bênivîse

 

http://www.sepahi49.blogfa.com


نوشته شده توسط Îsmaîl در یکشنبه شانزدهم خرداد 1389 ساعت 19:45 | لینک ثابت |

Ezîz heval ji me dûrên

Şivin dîsa lixist bilîr

Girya got yar krne hîsîr

Derdi hîsîr nabi ji bîr

*****

Şeve reşe çîk bi nûrên

Erman li zawne kurên

Ezîz heval ji me dûrên

*****

Tu qanate kebûtanî

Tu neqli firînê zanî

Emî li vir qerîb manî

*****

Tu çûy u dil bê kes maye

Ji dû te hîn qefas maye

Parê firînê pes maye

*****

Welati min tu herbijî

Salê salên ne gormêjî

Neke erman bowne rêjî

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در شنبه پانزدهم خرداد 1389 ساعت 10:47 | لینک ثابت |

Bexşî

Bexşî lixên dli min bê hedûre

Binal golla meyî hêşên li jûre

Zanêm dil bi bêrîn dil bi şewatî

Zemanê tu jî li tendûrê patî

Lixên sa dil ji merxan bij ji ewran

Lixên dil wêrxi çi wêrxi wa dewran

Lixên wi bangê ke bexşî bêgormêj

Dli gêştê beharê min bûye mêj

Bexşî bkol dilan tu bêj kolaman

Dîsa veger werîn wa rewş û taman

Îşev çîkî bi nûrên lixê bexşî

Hevalî ji me dûrên lixê bexşî

Heval ew îstemê sîngî çîyanûn

Bi  rengi bûkî bare bi gîyanûn

Dilî kulûye ji perdê dotarê

Xwedî derdêm zanêm derdî dotarê

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در سه شنبه یازدهم خرداد 1389 ساعت 14:30 | لینک ثابت |

Kurdên Xorasanê

 

 
Konferansa Wêjeyê û Kurdên Xorasanê

Azad Zal
azadzal@hotmail.com
Li rojhilatê Kurdistanê Sinê li zanîngeha Kurdistanê rojên 5 û 6’ê gulanê Konferansa Wêjeya Kurdî ya Navneteweyî hat lidarxistin.

Li rojhilatê Kurdistanê Sinê li zanîngeha Kurdistanê rojên 5 û 6’ê gulanê Konferansa Wêjeya Kurdî ya Navneteweyî hat lidarxistin. Ji bo ku gotarên xwe pêşkêş bikin ez û Samî Tan û çend akademîsyenên din ji bakûrê Kurdistanê beşdar bûn.
Sekreterê organîzasyona konferansê Najmoddin Jabbarî em vexwendibûn Kurdistanê bajarê Sinê.
Konferans du roj dewam kir. 42 gotarên curbecur mijarên wêjeyî hatin pêşkêşkirin. Li du salonên zanîngeha Kurdistanê yên bi navê Mewlewî û Firdewsî konferans dewam kir. Ji her aliyên Kurdistanê û ji gelek ciyên dinyayê beşdar hatibûn.
Çend beşdar hebûn ji bo min gelek balkêş bûn. Ji Xorasanê bûn ev mêvan. Bi kurmanciya me diaxivîn, tu cudahiyek di navbera axaftina me û wan de tune bû. Em ji Amedê ew ji Xorasanê…
Dema ku em bi hev re axivîn tiştên gelek balkêş gotin. Pêwendiya bi kurdên Xorasanê re em hestiyar kirin, em kêfxweş kirin. Lê dema ku sohbeta me kûr bû em êşiyan, em giriyan û em xemgîn bûn.
Li Xorasanê nêzî milyon û nîvek Kurd hene, li wê derê digel nahiye û navçeyan 14 şaredarî hene. Ji van çarde şaridariyan 11 şaredarî yên kurdan e, şaredar kurd in û bi kurdîniya xwe hene û li hêviya pêwendiyan in.
Çarsed sal berî niha ji bakûrê Kurdistanê kurdan koçber dikin û ji çiya û zozanên bilind û xweş dûr dikevin. Bi şev û rojan, bi zor û zehmetî wan koçî Xorasanê dikin. Bi şev digihîjin Xorasanê, dibe serê sibê dema ku dinya dibe ronahî li der û dorên xwe mêze dikin ku ev der ne welatê wan e. Û ev rêz ji devê dayikek der tê:
 
“Van çiyayan yên me nîn in
Merxên çiyayên me hêşîn in
Kewên wî rind dixwînin”

Ji devê yeka din bi hesret û keser “sêrêz”eke din dertê(*):
Welatê me Erzerom e
Bi çiya û gul û tum e
Heft salan in ez jê dûr im”

Xerîbî dibe çarenûsa wan û bi “sêrêz”eke din bi histrên çavên wan re dadikevin xware:

“Ez qerîbê vî yurda me
Girifdarê vî derda me
Ne kuştime ne berda me”

Ev helbest wekî hest û bendewariya gelê Kurd ên li Xorasanê ji nava dilê wan ji çarsed salan vir ve ye dinisile, diwerive û dirijê ser axa xerîbiyê.
Li vê konferansê ev nisilî û dawerivî nava dilê me jî. Û hesret û keserên xwe anîn li me parve kirin. Helbestvan û ozanvanên her demê yên Xorasanê van derd û kulan her anîne ziman û îro bi hewara wan de hêviya mezin hatiye. Hêviya hemû kurdan ji bo wan jî bûye hêvî û bendewarî.
Îsmaîl Hesenpur helbestvanekî Xorasanê bû û yê ku derd û kulên Xorasanê li me parve dikir bû. Ew jî her bi derd û kul bû û ji nava dilê wî rêzbend dirijiyan salona rûniştinê ya Mêvanxaneya Cihangerdiyê.

“Baran bibar tînî tînî
Tu mepirse ku em kî ne
Em gul in bê xwedî ne”
ya jî;

“Çere (çawa) bûne çiyayên reş
Va sînoran li arê (navbera) me
Dilê me kurdan birîn bûye
Li vir bi şîn (matem) in warê me”
Hêvî û bendewarê welatê xwe, dildarê rizgariya hêviya welatê xwe ne.
(*) Sêrêz; li Xorasanê tewrekî hozanên gelêrî ne.


http://www.welat.org/yazi_detay.php?id=1513&yazar=59

 

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در دوشنبه بیستم اردیبهشت 1389 ساعت 18:45 | لینک ثابت |

Welatê min

                                     

 

Welat hîn jî navî te ji boy min kolli rewşe

Sa  ûjaqî deli min bîrî te kolli tewşe

Permûç golê dilî min dîsa to îlpû dekî

Xizani dest qerê to destî wan kû dekî

Hîn mîrewanî welat natê rûyêne berê

Hîn ew destê germî to ramîsim ez wî gerê

Radiîsêm ez welat kebûtin te qanatan

Ew dewrîyê sûyre goli ji bi dixes şepatan

To merxi we bejo bal welat ki to qer kêrî

Laçînê sîngi asmin kê li vêr pêbê kêrî

 Li bin xwlyi xanyê te welat ma xizantyê min

Kannê rûyên beri maye dangi dîyê min

Bêrînê te bûne çal bîssû li venda dibê

Bîrqê hêstêri daykan winermi ji ra dewê

Bêhîcîn hilkê xwe daykê dîsa balam tê

Zanêm to dêl biaqî dîsanê rewş û tam tê

Disanê kûz ji kanyan têjê avi sar dibin

Dîsanê desti zavan têjê siv û nar dibin

 

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در شنبه بیست و دوم اسفند 1388 ساعت 6:15 | لینک ثابت |

ژه من دووري...

قانات ئشكه ستي مه ئيشه ووه زاني                          له وي بي واريا چاو بوونه كاني

هيلين سامه بوويه ئه رمانم بوويه خه ون                  له ئاسمين سامه راراچاندنه ته ون

فه له كي سامه له ور گرتي چاوه                            مه له توفاني خويني بايدا تاوه

دزين غيرهت چي يابي وي ده خوه ستن                مه رخي وه به ژن بمن نه كه بوه ستن

بمينن ئه وري وه باران ديسا تي                             موسافرروله وان واران ديسا تي

غه ريوي دور ژه واران وار ساته                            ژه هه ر چي كه نني كوردان پار ساته

له وا غه وسي زه مين گرتي تو باري                      وه هه رچي كاني وگول راجيناري

ژه من دووري ژه من دووري ژه من دوور           غه ريوي دوورژه من ده ستان هلين ژوور     

دوعا كه نه رمه بارانه ك بباري                            تيري چاوبرچي هه ردي كرنه پاري

دل ئي شه ساته راهين ته نگه ته نگه                     غه ريوي دوور ژه واران وا چي هه نگه

توئومد ئه رماني هه رچي چي يايي                     وه غيره ت لاوي سينگي وي ديايي

دوتار ئشكه ستي سازي ده نگ ژي مايه             وه گه ر چاويني غيره ت ساته پايه

وه گه رئه للا مه زاري من تويي تو                   وه گه ركوللي به هاري من تويي تو

 


نوشته شده توسط Îsmaîl در شنبه بیست و دوم اسفند 1388 ساعت 6:14 | لینک ثابت |

هه رايي مه

وه ته ك تاري دوتاري خوه

پاماني هين له وي يوردا

له ناو ته ك تاري سازي مه

هه زار ئه رمان

هه زار بوغز له گه وريانه

خوه دي زاني

ئه م ئه و مه رخي غه ريوي له چي يان ماني

هه راي ولو ده لورينين دوتاري مه

هه رايي مه

هه رايي هه رچي هيستيرهه ر چي ئه رمانه

هه رايي مه

ياني وه نداري يه "خه ج"هين له توفاني

ياني خويني "كه لميشي"خاني مه گه رمه

بخوين به خشي

ليخن به خشي

"مه زارئه للاه مه زاران"بيژ

ژه "عيوه ز"دا هه زاران بيژ

بويژهه سپه ك له سينگي چي

ليدخي هه ر سوه شيهه

ده وي "عيوه ز"،"جه جو"،"خان جان"

چي يا بي وه ده خه ورانه

بريني مه ئه ما پانه

                                                 ******

*هه رايي=هاوار


نوشته شده توسط Îsmaîl در چهارشنبه سی ام اردیبهشت 1388 ساعت 15:53 | لینک ثابت |

سه خشتي

سالان  سالان  تئ  ژه  زێنه
 خنه نینئ  ده ست  وه  خێنه
شوونا  بسكان  ته وه رزێنه  
         ** *
ژه  من دوور  بوو مه رالا من
هیشك بوو كانیا  نالێنا من
ئه مان ته دانی مالا من

       ** *
تئڕێ
  بارێ  له زاوئ  دوور
هه ستێ یئ  یارئ  بوونه هوور
بوومه  ئیزنگئ  ناڤ  ته ندوور

حوسين ته قديسي-قوچان


نوشته شده توسط Îsmaîl در دوشنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1388 ساعت 22:18 | لینک ثابت |

كه شكو

كه شكا  ده هات  ژه چێای  ژووردا  خئجاو
كه شكا  ده بووم  سا  خه لكێ  خوه جان فه دا
 رابونێ  ده ستێ  خوه  بئ هه ڤ  ده نێ
جارئ  ژێ  ده ستێ  خوه هئل ده  سا منرا
ئوستوون  و كوێن  خاتره نه  سا مه را
قافلێ  رئ  خاركر و چوو ژه  ڤ را
گوێنێ  و هه فشانئ  چێیان ته ی  بوونه
ڤئخئ ننئ  وه عه قلێ  خوه  ڤئ  چئ را
خه لكێ  بشووندا مای  ژه  مه  گشتێ  چوون
جایلئنه  كورد راكه تنه  ساچرا  ؟
ناس  ناكه نێ  ئه م  باڤ و باڤ كالێ خوه
بئ  ره گ  و بئ رێشه  بوونئ  ساچرا ؟
ساته كئ ‌ تو هووشێ  خوه  له كار خنه
رابو دو چاڤئ  خوه  ڤه كه  تو برا
پرس كه  ژه ڤئ  دونیای  بئ ناڤ و نه نگ
تونه نه  مه گه ر  پاره کێ  ڤی  تو یپه را ؟
حوسين قي ياس ئابادي

نوشته شده توسط Îsmaîl در دوشنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1388 ساعت 22:16 | لینک ثابت |

بهاره

بان دكه مه  بهاره جان  بهاره جان !
ناڤی  ته  سه وا  مه را  غنیمه ته
ناڤی  ته  سا مه را عه لامه ته
گه ر چی له چیی نه مه
هه ر چی تیننه دونٍٍٍٍٍی  دیینه مه
 ژه شونی خزین گشتی خوین و برین !
گه رچی چند ساله ئازگار
مه  نه دی  بهار
ناڤی  ته بهاره جان  بهاره كه
به ژنی  ته چناره كه
هر كیژان  ژه چاڤینه  ته  مه راره كه
سا  دلی مرا  قراره كه
بان دكه م  بهاره جان  بهاره جان !
سا  دلێ  منێ  برێن
مینا  چیره مان  بكه ن  مینا  بلبلان  بخوین!
چار فصلئ  سالئ  سا  مرا  بمێن !
ناڤی  ته  غه نێمه ته
ناڤی  ته  ئه لامه ته
بان دكه مه  بهاره جان  بهاره جان !
نازنین خزان !
قدرئ  ناڤی خوه  بزان !    

عه ليرزا سپاهي لاهين 


نوشته شده توسط Îsmaîl در دوشنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1388 ساعت 22:14 | لینک ثابت |

RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

کلیه ی حقوق مادی و معنوی وبلاگ heraywelat محفوظ می باشد.
طراحی شده توسط یاس تم